Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 65
7cf3d36c

От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 65 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Cсылки для бесплатного скачивания полных версий представленных книг располагаются в начале каждой главы

Глава 129. Лэниган К. - Ляш О.

В этой главе опубликовано


Лэрд Дж - Одна Душа, Два Тела (Четвертое Айденское Странствие)
Айд-эн-Тагра и побережье Полуночного моря,
конец месяца Мореходов
(начало июня по земному времени)
В его объятиях лежала женщина. Прижавшись щекой к плечу Блейда, она
дышала прерывисто и жарко, словно недавний любовный экстаз вновь посетил ее
в сонном забытьи, подарив наслаждение, к которому нельзя было привыкнуть.
Для нее, юной и совсем неопытной, страсть еще таила элемент новизны, каждый
поцелуй и каждое объятие казались божественным даром, каждое нежное слово -
откровением.
Пряди золотых волос ласкали грудь Блейда. Эти локоны были невесомыми и
мягкими, как шелк; он не чувствовал их прикосновения, не замечал руки,
обнимавшей его шею. Он спал, и лицо странника, едва озаренное пламенем свеч,
догоравших в серебряных шандалах, выглядело таким же молодым, как у его
златовласой подруги. Темные завитки спускались на лоб, на смуглой и гладкой
коже - ни морщинки, твердо очерченные губы хранили свежесть юности, в
уголках рта прятался некий намек на улыбку - то беспричинное и щедрое
веселье, что приходит иногда к сильным и уверенным в себе мужчинам в поре
возмужания. Ибо Ричарду Блейду, мирно почивавшему сейчас в своей спальне, в
своем наследственном замке близ имперской столицы Айд-эн-Тагры, было
двадцать шесть лет.
Прямоугольник массивных каменных стен и зоркая стража берегли его
покой. С угловых башен часовые, вооруженные мечами и тяжелыми арбалетами,
могли видеть лежавший на севере Имперский Путь, ровную, как стрела, дорогу,
уходившую направо, к каналу и к городу, к его улицам, площадям и дворцам, и
налево, к полосе леса, темневшей на горизонте. За этой магистралью, которой
дозволялось пользоваться только могущественным и знатным, вдавался в сушу
прямоугольник гавани, заполненный кораблями и огромными плотами; их весла
были подняты, паруса - свернуты, будто крылья птиц, добравшихся до своего
гнезда и прилегших вздремнуть до рассвета. Над ними возносилась башня Малого
Маяка, и огонь, сиявший на ее вершине, походил на глаз великана,
надзиравшего за стаей уснувших птиц.
На юге, за фруктовой рощей, параллельно Имперскому Пути тянулся Большой
Торговый Тракт. Сейчас он был безлюден и пуст, так же как и дорога знатных.
Кончался месяц Мореходов, когда после весенних штормов в Ксидумен, Длинное
море, выходили огромные плоты-садры с товаром; двадцать или тридцать дней в
складах торговой гавани накапливались сукна и стеклянные изделия из Стамо,
оружие, доспехи и бронзовая посуда из Джейда, вино, парча, бархат, ковры и
драгоценные камни из эдората Ксам и Стран Перешейка. Еще немного, и начнется
месяц Караванов; тогда Торговый Тракт затопят фургоны и телеги, и грохот их
даже ночью будет доноситься до уединенных покоев дворца бар Ригонов.
Но сейчас все было тихо. Древний замок, и раскинувшаяся на западе
столица, и весь имперский домен Айдена мирно дремали под светом двух лун,
большого серебристого Баста и маленького быстрого Крома, похожего на золотой
апельсин. Спали повара и конюхи, ключники и музыканты, служанки и садовники;
дремали кони, мулы и шестиногие тароты; цветы в саду закрыли свои чашечки,
вода бассейна застыла, похожая на темное зеркало из обсидиана.
Спал и Ричард Блейд, обратив к затянутому шелком потолку лицо, на
котором блуждала слабая улыбка. Потом губы странника дрогнули, черты стали
строже, задумчивей и словно бы старше; он глубоко вздохнул и что-то
прошептал.
Ричарду Блейду


Лэндон Джулия - Прекрасный Незнакомец
Лэниган Кэтрин - Волшебное Очарование Монтаны
Лэниган Кэтрин - Все Или Ничего
Лэннинг Салли - Третий Лишний
Лэннинг Салли - Цель Жизни
Лэнсдаун Джудит - Просто Идеал
Лэрд Дж - Аттила (Ричард Блейд, Странствие 22)
Лэрд Дж - Бронзовый Топор (Ричард Блейд - Странствие 1)
Лэрд Дж - Вампир На Плече (Пятое Айденское Странствие)
Лэрд Дж - Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд, Странствие 16)
Лэрд Дж - Ветры Катраза (Ричард Блейд, Cтранствие 6)
Лэрд Дж - Волосатые Из Уркхи (Ричард Блейд, Странствие 13)


Лэрд Дж - Дождь
Лэрд Дж - Допрос Третьей Степени
Лэрд Дж - Жемчуг Кархайма (Ричард Блейд, Cтранствие 7)
Лэрд Дж - Зазеркалье (Ричард Блейд, Странствие 19)
Лэрд Дж - Каин (Ричард Блейд, Странствие 11)
Лэрд Дж - Колокола Киртана
Лэрд Дж - Корнуолльский Кровосос
Лэрд Дж - Крутая Девчонка (Осень Ричарда Блейда - 3)
Лэрд Дж - Крысы И Ангелы (Ричард Блейд, Странствие 21)
Лэрд Дж - Леса Гартанга (Ричард Блейд - Странствие 23)
Лэрд Дж - Лотосы Юга (Третье Айденское Странствие)
Лэрд Дж - Наследство Бар Ригона (Первое Айденское Странствие)
Лэрд Дж - Небеса Таргала (Ричард Блейд - Странствие 26)
Лэрд Дж - Нефритовая Страна (Ричард Блейд - Странствие 2)
Лэрд Дж - Одна Душа, Два Тела (Четвертое Айденское Странствие)
Лэрд Дж - Океаны Айдена (Второе Айденское Странствие)
Лэрд Дж - Операция 'немо'
Лэрд Дж - Освободитель Джеддов (Ричард Блейд, Cтранствие 9)
Лэрд Дж - Осень Эрде (Ричард Блейд - Странствие 25)
Лэрд Дж - Пещера
Лэрд Дж - Погибший Мир (Ричард Блейд, Странствие 17)
Лэрд Дж - Приключение В Блоссом Хиллз (Ричард Блейд, Странствие 20)
Лэрд Дж - Пришелец Из Великой Пустоты
Лэрд Дж - Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - Странствие 3)
Лэрд Дж - Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8)
Лэрд Дж - Ристалища Таллаха
Лэрд Дж - Ричард Блейд И Синяя Гусеница (Осень Ричарда Блейда - 4)
Лэрд Дж - Сияющий Полдень Уренира (Ричард Блейд - Странствие 27)
Лэрд Дж - Снега Берглиона (Ричард Блейд, Cтранствие 4)
Лэрд Дж - Сны Ричарда Блейда
Лэрд Дж - Сокровище Тарна (Ричард Блейд, Cтранствие 5)
Лэрд Дж - Телепортатор 'лейтон Инкорпорейтед' (Ричард Блейд, Странствие 10)
Лэрд Дж - Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд, Странствие 12)
Лэрд Дж - Шахриярская Царица
Лэрд Дж - Шестая Попытка (Ричард Блейд, Странствие 24)
Лэрд Дж - Шпион Ее Величества
Лэфферти Роберт - Безлюдный Переулок
Лэфферти Роберт - Все Фрагменты Речного Берега
Лэфферти Роберт - Медленная Ночь Со Вторника На Среду
Лэфферти Роберт - Неделя Ужасов
Лэфферти Роберт - Планета Камирои
Лэфферти Роберт - Планета Медведей-Воришек
Лэфферти Роберт - Прожорливая Красотка
Лэфферти Роберт - Раз По Разу
Лэфферти Роберт - Семь Дней Ужаса
Люмет Сидни - Как Делается Кино
Люндваль Сэм - Мир Алисы
Люндваль Сэм - Тени
Люцканова Весела - Клонинги
Лючено Джеймс - Проверка На Прочность
Люшер Ашиль - Французское Общество Времен Филиппа-Августа
Ляш Отто - Так Пал Кенигсберг

Продолжение главы 129


Глава 130. Маар К. - Майнринк Г.

В этой главе опубликовано


Мазо Жак - Орлиный Мост
Аннотация
Пятнадцать лет назад на старинном Орлином мосту погиб юноша из аристократической семьи. Смерть была квалифицирована как самоубийство — и не заинтересовала никого…
Но теперь, пятнадцать лет спустя, девочка, случайно оказавшаяся на Орлином мосту, внезапно заговорила голосом погибшего — и произнесла слово «убийство».
Так начинается головокружительное расследование, которое ведет необычная команда — врачпсихиатр, следователь криминальной полиции и специалистка по паранормальным явлениям…
Посвящается Мишелю Фабру и, возможно, его семейству…
Пролог
В полдень, в первое воскресенье августа 1998 года, солнце нещадно палило над Севеннами. Даже легкий ветерок не освежал иссушенную землю. Природа словно оцепенела, и даже сверчки перестали петь.
Несмотря на ужасную жару, Ноэми Майар и ее дочь Вероника взбирались по склону горы Монвайан неподалеку от селения Лазаль. Здесь перед путешественником открывалась живописная панорама, но дорогой редко пользовались, особенно в это время дня: ведь надо было не просто иметь привычку к дальним прогулкам, но и обладать таким качеством, как выносливость, чтобы не обращать внимания на жару, пыль и тучи насекомых… Все это в полной мере относилось к Ноэми и Веронике, которые часто бродили по окрестностям, желая побыть вместе вдали от шумного городка Алеса, где они жили.
Разговаривать, идя в гору, было трудно, поэтому они молчали. Мать и дочь то и дело останавливались, передавали друг другу флягу с водой и, переглянувшись, вновь отправлялись в путь.
Вскоре они уже проходили последние метры, приближаясь к небольшому отлогому месту рядом со старым Орлиным мостом. Возвышавшийся над рекой, русло которой пересыхало каждые пять лет, он был известен тем, что с него открывался уникальный вид на окрестности Севенн. Этот мост не раз вдохновлял живописцев и фотографов на создание великолепных работ.
Отдохнув еще немного, женщины ступили на расшатанный мост. В нескольких местах каменные балюстрады, не имевшие опорных балок, осыпались. Настил моста, разрушенный ветром и дождем, пошел трещинами, причем такими широкими, что иногда приходилось идти по крепежным дугам.
Пока Вероника любовалась пейзажем, Ноэми достала старенький «Пентакс» и, осмотревшись, стала фотографировать причудливо разветвленное русло реки. Не беда, если изза яркого солнца фотография выйдет не очень удачной — все равно будет память на долгие годы!
Внезапно Вероника, только что стоявшая рядом, пошатнулась и начала судорожно глотать воздух. Не произнося ни звука, она повисла на руке матери, затем, бросив на нее испуганный взгляд, упала на землю.

Ноэми в тревоге склонилась над дочерью, стала звать ее по имени, трясти, бить по щекам. Наконец Вероника открыла глаза, но то были глаза слепого — казалось, она ничего не видит. Губы ее зашевелились, но мать не услышала ни одного звука.

Девушка задрожала.
— Нет! Нет! Оставьте меня! Только не это! — закричала она мужским голосом.
Глава 1
А через два часа в единственном кафе Лазаля, хозяином которого был Антонен — старейшина села, — оживление достигло предела. Секретарь мэра Жорж Перрен рассказывал о случившемся посетителям, расположившимся у стойки бара:
— Вот так история! Полицейские из Алеса приехали вместе со «скорой», чтобы оказать помощь малышке, которая потеряла сознание на Орлином мосту. Вроде бы с ней приключился обморок, а проснувшись, она заговорила мужским голосом!
Старики закивали.
— Конечно, — заявил один из них, — ничего удивительного.


Magic The Gathering - 04 - Magic The Gathering 01 (Война Братьев)
Magic The Gathering - 04 - Magic The Gathering 02 (Мироходец)
Magic The Gathering - 04 - Magic The Gathering 03 (Потоки Времени)
Magic The Gathering - 04 - Magic The Gathering 04 (Порода Героев)
Magic The Gathering - 04 - Magic The Gathering 05 (Тран Создатель Чудовищ)
М Гонгало - Настольная Книга Нотариуса
М_лн Алан - В_Нн_-Пух
Маалуф Амин - Странствие Бальдасара
Маар Курт - Идол Пассы
Маар Курт - Обелиски Без Теней
Маар Курт - Телепортеры, Вперёд
Маар Курт - Три Дезертира
Маар Курт - Туман Пожрет Их Всех
Маар Курт - Фабрика Дьявола
Маар Пауль - Cемь Суббот На Неделе
Маар Пауль - И В Субботу Субастик Вернулся (Субастик - 2)
Маар Пауль - И В Субботу Субастик Вернулся
Маар Пауль - Семь Суббот На Неделе (Субастик - 1)
Маар Пауль - Субастик 1
Маар Пауль - Субастик 2
Маббетт Энди - Полный Путеводитель По Музыке 'pink Floyd'
Мавр Янка - Амок
Мавр Янка - В Стране Райской Птицы
Мавр Янка - Полесские Робинзоны
Мавр Янка - Сын Воды
Мавр Янка - Твт
Магинн Саймон - Овцы
Магуайр Дарси - Путь К Сердцу Босса
Магуайр Дарси - Радуга После Грозы
Мадам д'Олнуа - Голубой Хохолок
Мадам д'Олнуа - Грейс И Дерек
Мадам д'Олнуа - Зелёная Змея
Мадам д'Олнуа - Королевский Баран
Мадам д'Олнуа - Принцесса-Кошка
Мадам д'Олнуа - Ясная Заря С Золотыми Волосами
Мадер Юлиус - Сокровища 'черного Ордена'
Мадер Юлиус - Тайна Хантсвилла
Мадерик Робин - Искушение
Мадоль Жак - Альбигойская Драма И Судьбы Франции
Мадрид Хуан - Пленница В Золотой Клетке
Мадрид Хуан - Подарок Фирмы
Мазер Беркли - Терминаторы
Мазо Жак - Орлиный Мост
Мазярский Войцех - Вихрь
Май Карл - Белый Брат Виннету (Виннету - 2)
Май Карл - Белый Брат Виннету
Май Карл - В Балканских Ущельях
Май Карл - Верная Рука
Май Карл - Виннету 01
Май Карл - Виннету 02
Май Карл - Виннету 03
Май Карл - Виннету 04
Май Карл - Виннету 05
Май Карл - Виннету 06
Май Карл - Виннету 07
Май Карл - Виннету 08
Май Карл - Виннету 09
Май Карл - Виннету 10
Май Карл - Виннету
Май Карл - Дух Льяно-Эстакадо
Май Карл - Жут
Май Карл - Завещание Инки
Май Карл - Золото Виннету (Виннету - 3)
Май Карл - Золото Виннету
Май Карл - Из Багдада В Стамбул
Май Карл - Наследники Виннету
Май Карл - По Дикому Курдистану
Май Карл - Полукровка
Май Карл - Сокровище Серебряного Озера
Май Карл - Сын Охотника На Медведей
Май Роберт - Странствие 'судьбы' (Главы Из Романа)
Майе Андре - Как Я Стала Писательницей
Майер Стефани - Сумерки
Майерс Джон - Серебряный Вихор
Майерс Майерс Джон - Серебряный Вихор
Майзингер Рольф - Памирская Жуть
Майзингер Рольф - Секрет Рисовальщика
Майкл Джудит - Золотой Мираж
Майкл Джудит - Наследство
Майкл Джудит - Обманы
Майклз Барбара - Ведьма
Майклз Барбара - И Скоро День
Майклз Барбара - Князь Тьмы
Майклз Барбара - Поместье Серые Виселицы
Майклз Барбара - Порванный Шелк
Майклз Барбара - Призрак Белой Дамы
Майклз Барбара - Сыновья Волка
Майклз Барбара - Хозяин Черной Башни
Майклз Барбара - Хозяин Чёрной Башни
Майклз Ферн - Красная Лента
Майклс Кейси - Влюбленная Вдова
Майклс Кейси - Жених Из Прошлого
Майклс Кейси - Какая Еще Любовь
Майклс Кейси - Колесница Афродиты
Майклс Кейси - Лукавый Ангел
Майклс Кейси - Маскарад В Лунном Свете
Майклс Кейси - Мэгги 1
Майклс Кейси - Мэгги 2
Майклс Кейси - Мэгги 3
Майклс Кейси - Не Могу Отвести Глаза
Майклс Кейси - Невеста Единорога
Майклс Кейси - Невыносимый Логан
Майклс Кейси - Ну Точно-Это Любовь
Майклс Кейси - Ожидая Тебя
Майклс Кейси - Проказница
Майклс Ли - В День Святого Валентина
Майклс Ли - Встретимся На Розе
Майклс Ли - Гнездо Для Птенца
Майклс Ли - Лотерея Любви
Майклс Ли - Любовь Проверенная Временем
Майклс Ли - Любовь, Проверенная Временем
Майклс Ли - Ожерелье Из Ласковых Слов
Майклс Ли - Помолвка Для Рекламы
Майклс Ли - У Тебя Есть Сын
Майклс Таня - Ты Я И Дождь
Майклс Тереза - Приют Любви
Майкс Джордж - Италия Для Новичков
Майлз Розалин - Беллона (Я, Елизавета, Книга 4)
Майлз Розалин - Беллона
Майлз Розалин - Возвращение В Эдем
Майлз Розалин - Возвращение В Эдем (Книга 1)
Майлз Розалин - Возвращение В Эдем (Книга 2)
Майлз Розалин - Возвращение В Эдем. Книга 1
Майлз Розалин - Возвращение В Эдем. Книга 2
Майлз Розалин - Глориана (Я, Елизавета, Книга 5)
Майлз Розалин - Глориана
Майлз Розалин - Девственница (Я, Елизавета, Книга 2)
Майлз Розалин - Девственница
Майлз Розалин - Елизавета 1
Майлз Розалин - Елизавета 2
Майлз Розалин - Елизавета 3
Майлз Розалин - Елизавета 4
Майлз Розалин - Елизавета 5
Майлз Розалин - Королева (Я, Елизавета, Книга 3)
Майлз Розалин - Королева
Майлз Розалин - Незаконнорожденная (Я, Елизавета, Книга 1)
Майлз Розалин - Незаконнорожденная
Майлс Дебора - Опальная Герцогиня
Майнарди Данило - Собака И Лисица
Майнтер Дж - Свои Люди
Майо Маргарет - В Зеркале Твоих Глаз
Майринк Густав - Bal Macabre
Майринк Густав - Альбинос
Майринк Густав - Ангел Западного Окна
Майринк Густав - Белый Доминик
Майринк Густав - Белый Доминиканец
Майринк Густав - Болонские Слезки
Майринк Густав - 'больны'
Майринк Густав - Вальпургиева Ночь
Майринк Густав - Голем

Продолжение главы 130