7cf3d36c

Майклс Ли - У Тебя Есть Сын



У ТЕБЯ ЕСТЬ СЫН
Ли МАЙКЛС
Анонс
Когда-то они казались идеальной супружеской парой. Только для Линдсей брак без детей не мог быть гармоничным, а Гибб не хотел заводить ребенка.
Они расстаются, но через девять лет судьба вновь сводит их, и Гибба теперь мучает вопрос: не он ли отец сынишки Линдсей?..
Глава 1
Сегодняшний день был первым по-настоящему весенним в этом году. Линдсей Гарднер широко раскрыла двери своего магазина подарков, чтобы впустить теплый свежий воздух.

Особый, весенний запах придал новый оттенок ароматической смеси, называемой “Попурри”, которая и дала название магазину Линдсей. Она с наслаждением вдохнула воздух полной грудью. Весна всегда была ее любимым временем года.

Больше всего на свете она любила пройтись босиком по молодой траве, прохладной и приятно освежающей кожу.
Но сегодня, кроме нее, в магазине никого из работниц не было, и, как бы Линдсей ни хотелось вывесить на двери табличку “Закрыто” и пойти прогуляться по парку, нельзя было забывать, что ее ждало много неотложных дел. Парк и молодая трава пусть потерпят до воскресенья, когда “Попурри” будет закрыт, а его хозяйка - свободна.
Звонок, прикрепленный у входной двери, почему-то не сработал, а Линдсей была слишком занята осмотром китайского сервиза, поэтому не заметила вошедшую в магазин женщину, пока та не кашлянула, чтобы привлечь к себе внимание.
- Извините...
Линдсей подпрыгнула от неожиданности и обернулась.
- О, простите меня. Миссис Харрисон, не так ли? Могу ли я чем-нибудь помочь?
Женщину, казалось, немало удивило то, что Линдсей помнит ее имя.
- Надеюсь, что можете. - Она поставила громоздкую хозяйственную сумку на прилавок. - Мне говорили, что вы берете на продажу разные поделки.
- Да.., иногда. Когда у меня есть место, - уклончиво ответила Линдсей. Правда была гораздо более неприятной - большинство предлагаемых ей вещей не соответствовали по качеству тем требованиям, которые она предъявляла к своим товарам. - Какого же рода поделки вы предлагаете?
- Это не я, а моя дочь. Она работает у вашего отца на фабрике, а игрушки делает просто так, для собственного удовольствия. - Миссис Харрисон вынула из сумки большую игрушечную афганскую борзую и положила ее перед Линдсей на прилавок. - Вот, например, посмотрите. Дочь подумала, что, может быть, когда фабрика закроется, эти поделки помогут ей продержаться, пока она не найдет новую работу.
Линдсей удивленно заморгала. Значит, по округе уже распространился слух, что фабрика Арментраута закрывается. Сама Линдсей услышала об этом впервые, и от такой новости у нее засосало под ложечкой.

Да, определенные трудности на фабрике действительно были, но не настолько, чтобы начать паниковать.
- Фабрика вовсе не закрывается, - сказала Линдсей. - Может быть, потребуется некоторая переорганизация производства, не более, но...
- Это они сейчас так говорят, - уверенно перебила ее миссис Харрисон. - Но когда на фабрике появляются посторонние люди и начинают решать, что нужно делать, можно поклясться чем угодно, что дела идут не лучшим образом. Я не хочу винить вашего отца - я уверена, что он отличный руководитель, и прекрасно понимаю, почему он предпочел передать дела этим экспертам и предоставить им прикончить фабрику, чем делать такую работку самому.
Линдсей подумала, что шансов переубедить собеседницу у нее нет, да и возражать против ее доводов не хотелось.
- Что ж, надеюсь, вы будете приятно удивлены, когда эксперты закончат работу, - мягко проговорила она и протянула руку, чтобы потрогать собаку. Игруш



Назад